
Transcription Services FAQ
Professional Audio & Video Transcription — Your Questions Answered
1. What types of transcription services do you offer?
We provide comprehensive transcription services:
- Audio Transcription: Interviews, meetings, focus groups, podcasts, lectures, conference calls, voice memos
- Video Transcription: Webinars, YouTube videos, training videos, documentaries, testimonials
- Verbatim Transcription: Captures every word, filler word, false start, and sound (legal, research, medical)
- Clean-Read Transcription: Removes filler words for readability (business, media, general use)
- Timestamped Transcription: Time codes at regular intervals or key points
- Captioning & Subtitling: Closed captions and subtitle files (SRT, VTT) with translation options
2. How much does transcription cost?
Transcription pricing varies based on audio/video complexity and length.
Pricing factors:
- Audio/video quality (clear vs. poor quality)
- Number of speakers (single vs. multiple)
- Technical terminology or jargon
- Verbatim vs. clean-read style
- Turnaround time (standard vs. rush)
- Timestamps and speaker identification
- File length (volume discounts available)
For accurate pricing tailored to your specific project, get a transcription quotation or contact us at requests@a2zlanguagehub.com.
We provide exact quotes after reviewing your audio/video file.
3. How long does transcription take?
Standard turnaround:
- ≤30 minutes: 1-3 business days
- 30-60 minutes: 2-4 business days
- 1-2 hours: 3-5 business days
- 2+ hours: Approximately 4-6 hours of work per audio hour
Rush options:
- 24-hour: Available for files ≤30 minutes
- 48-hour: Available for files ≤1 hour
- Expedited: Custom timelines for large urgent projects
Factors affecting turnaround:
- Audio quality (poor quality takes longer)
- Number of speakers and crosstalk
- Technical terminology requiring research
- Heavy accents or dialects
- Current workload volume
Contact us for urgent needs — we'll assess feasibility immediately.
4. What audio and video formats do you accept?
We accept virtually any format:
Audio formats:
- MP3, WAV, M4A, AAC, FLAC, WMA, OGG, AIFF
Video formats:
- MP4, MOV, AVI, WMV, FLV, MKV, WebM, MPEG
Sources we work with:
- Zoom/Teams/Google Meet recordings
- YouTube, Vimeo, or video platform links
- Podcast files (from any platform)
- Phone recordings and voicemails
- Dictation and voice memos
- Cassette tapes and analog media (we can convert)
Upload methods:
- Website upload
- Google Drive, Dropbox, OneDrive links
- Email (for smaller files)
- Physical media (we can digitize)
If you have an unusual format, contact us — we can likely handle it or convert it.
5. What is the difference between verbatim and clean-read transcription?
| Feature | Verbatim | Clean-Read |
|---|---|---|
| Filler words (um, uh, like) | ✅ Included | ❌ Removed |
| False starts | ✅ Included | ❌ Removed |
| Repetitions | ✅ Included | ❌ Removed |
| Non-verbal sounds (laughter, coughing) | ✅ Included | ❌ Removed (unless significant) |
| Grammatical errors | ✅ Kept as spoken | ⚠️ Light editing |
| Readability | Lower (exactly as spoken) | Higher (polished text) |
| Use cases | Legal, research, analysis | Business, media, general |
Example:
Verbatim: "So, um, I think, you know, the, the project went really, uh, really well, yeah."
Clean-Read: "I think the project went really well."
Choose verbatim for:
- Legal depositions and court proceedings
- Academic research and linguistic analysis
- Detailed behavioral studies
- Medical evaluations
- Situations requiring exact word-for-word record
Choose clean-read for:
- Business meetings and presentations
- Podcast and YouTube transcripts
- Interview articles and content
- Training and educational materials
- General documentation
6. Do you provide timestamps in transcripts?
Yes, timestamps available at:
Regular intervals:
- Every 30 seconds
- Every 1 minute
- Every 2 minutes
- Per paragraph or speaker turn
Specific points:
- Topic changes
- Key quotes or moments
- Question/answer transitions
- Custom intervals you specify
Timestamp format examples:
[00:05:32](5 minutes, 32 seconds)(5:32)(compact format)05:32 -(inline format)
Benefits of timestamps:
- Easy navigation to specific content
- Reference exact moments in audio/video
- Content editing and clip creation
- Research citation and analysis
- Video caption synchronization
Cost: Usually included at no extra charge. Complex timestamp requirements (every sentence, multiple formats) may have nominal fee.
7. Can you transcribe poor quality audio?
We can transcribe most audio, but quality matters:
Good quality audio:
- Clear voices with minimal background noise
- Single speaker or well-separated multiple speakers
- Standard recording equipment
- Result: 98-99% accuracy, standard turnaround and pricing
Acceptable quality audio:
- Some background noise or echo
- Slightly muffled or distant voices
- Light crosstalk or overlapping speech
- Result: 95-97% accuracy, may require extra time/cost
Poor quality audio:
- Heavy background noise (traffic, wind, machinery)
- Very muffled or distant recording
- Heavy overlapping speech or crosstalk
- Multiple speakers in noisy environment
- Heavy accents + poor audio
- Result: 85-95% accuracy, significant extra time/cost, may be declined
Tips for better audio quality:
- Use good recording equipment (external mic preferred)
- Record in quiet environment
- Keep mic close to speakers
- Minimize background noise
- Use separate channels for multiple speakers if possible
We'll assess your file and advise on feasibility before accepting the project.
8. Do you offer caption and subtitle services?
Yes, comprehensive captioning and subtitling:
Closed Captions (CC):
- Text burned into video permanently
- ADA/accessibility compliance
- Includes speaker identification
- Captures sound effects and music [♪ music playing ♪]
Subtitles:
- Separate file formats (SRT, VTT, SCC, DFXP)
- Can be toggled on/off by viewer
- Available in multiple languages
- Flexible for different platforms
Our captioning services include:
- Full transcript creation
- Timing/synchronization with video
- Proper caption formatting (line breaks, reading speed)
- Speaker identification and sound effects
- FCC compliance for broadcast
- YouTube, Vimeo, and platform specifications
Multilingual options:
- Original language + translation
- Multiple subtitle language tracks
- Cultural adaptation and localization
Use cases:
- YouTube videos for wider reach
- Corporate training and e-learning
- Accessibility compliance (ADA, WCAG)
- Social media content
- Film and documentary distribution
- Educational content
9. Can you identify different speakers in transcripts?
Yes, we provide speaker identification:
If you provide speaker names:
Dr. Smith: The results show significant improvement.
Patient: That's great news. What's the next step?
Dr. Smith: We'll continue with the current treatment plan.
If names unknown:
Speaker 1: The results show significant improvement.
Speaker 2: That's great news. What's the next step?
Speaker 1: We'll continue with the current treatment plan.
For best speaker identification:
- Provide speaker names/roles upfront
- Include any voice characteristics or identifiers
- Mention if speakers are introduced in audio
- Note if speakers change throughout recording
- Specify if you need speaker labels by role (Interviewer, Subject, Moderator)
Challenges with speaker ID:
- Very similar-sounding voices
- Heavy crosstalk (multiple people talking simultaneously)
- Poor audio quality masking voice differences
- Large group discussions (5+ speakers)
Additional services:
- Speaker diarization (automated speaker detection)
- Custom speaker labels by role, title, or description
- Timestamped speaker changes
10. Do you transcribe languages other than English?
Yes, we transcribe 50+ languages:
Major languages:
- Spanish, French, German, Italian, Portuguese
- Mandarin, Cantonese, Japanese, Korean
- Arabic, Hebrew, Russian, Hindi, Urdu
Additional languages:
- Polish, Dutch, Swedish, Norwegian, Danish
- Greek, Turkish, Ukrainian, Romanian
- Vietnamese, Thai, Indonesian, Tagalog
- And many more...
Transcription options:
- Original language only: Transcribe audio in same language
- Transcribe + Translate: Transcribe in original, then translate to English (or vice versa)
- Direct English transcription: For non-native English speakers (may have lower accuracy)
Rates: Vary by language availability and complexity. Less common languages may have higher rates and longer turnaround.
Quality: Native-language transcribers ensure accuracy of terminology, idioms, and cultural nuances.
11. How accurate are your transcripts?
Our accuracy standards:
- Standard transcription: 98-99% accuracy
- Verbatim transcription: 99%+ accuracy
- Poor audio quality: 85-95% accuracy (disclosed upfront)
Quality control process:
- Professional transcriber (human, not AI)
- Self-review and proofing
- Spell-check and formatting
- Optional second-pass QA (for critical projects)
Factors affecting accuracy:
- Audio quality (clarity, background noise)
- Speaker accents and speech patterns
- Technical terminology (we research unfamiliar terms)
- Speaking speed (very fast speech more challenging)
- Number of speakers and overlapping speech
Note: We use human transcribers, not automated AI transcription. While AI can be faster, human transcription provides significantly higher accuracy, especially for:
- Technical terminology
- Proper nouns and names
- Context and ambiguous words
- Poor audio quality
12. What format do I receive the transcript in?
Standard delivery formats:
- Microsoft Word (.docx): Most common, fully editable
- Plain text (.txt): Simple text file
- PDF: Non-editable, professional presentation
- Rich Text Format (.rtf): Universal compatibility
Specialized formats (on request):
- Subtitle files: SRT, VTT, SCC, DFXP
- Spreadsheet (.xlsx): For data analysis or timecoded content
- HTML: For web publishing
- JSON/XML: For technical integrations
Formatting options:
- Single-spaced or double-spaced
- Timestamped or clean
- Speaker-identified or continuous
- Headers with metadata (date, project, duration)
- Custom formatting per your template
Let us know your preferred format when requesting a quote.
13. Do you handle confidential or sensitive content?
Yes, with strict confidentiality protocols:
Security measures:
- All transcribers sign NDAs
- Secure file transmission and storage (encrypted)
- No third-party sharing or retention
- HIPAA-compliant for medical transcription
- Legal privilege respected for attorney content
Industries we serve (with appropriate confidentiality):
- Legal (attorney-client, depositions, hearings)
- Medical (patient consultations, case notes)
- Corporate (board meetings, strategy sessions)
- Research (participant interviews, focus groups)
- Financial (earnings calls, internal communications)
- Government and law enforcement
Additional options:
- Custom NDA with specific terms
- On-premise transcription (for highly sensitive content)
- Data retention policies (delete after delivery)
- Redaction of sensitive information
14. Can you transcribe phone calls and Zoom meetings?
Yes, we specialize in remote meeting transcription:
Phone calls:
- Conference calls
- Client consultations
- Phone interviews
- Customer service calls
- Sales calls
Video meetings:
- Zoom recordings
- Microsoft Teams meetings
- Google Meet sessions
- Webex conferences
- Skype calls
How to provide recordings:
- Zoom: Download recording from Zoom cloud or local
- Teams: Download from Teams or Stream
- Phone: Export from recording app or forward audio file
- Direct link: Share cloud link with access permission
Best practices for meeting transcription:
- Use recording feature (don't rely on built-in transcription)
- Mute when not speaking to reduce background noise
- Introduce speakers by name at beginning
- Use good audio equipment (headset with mic)
- Avoid talking over each other
15. Do you offer transcription for YouTube videos?
Yes, perfect for YouTubers and content creators:
Services for YouTube:
- Video transcription for description or blog post
- Closed captions (burned into video)
- Subtitle files (SRT/VTT) to upload to YouTube
- Multilingual subtitles for international audience
- Accessibility compliance for broader reach
How it works:
- Send YouTube link (public, unlisted, or private with access)
- We download video or transcribe from link
- Deliver transcript and/or subtitle files
- You upload captions to YouTube (or we can assist)
Benefits for YouTube:
- Improved SEO (search engines index captions)
- Better viewer engagement and watch time
- Accessibility for deaf/hard-of-hearing viewers
- Content repurposing (blog posts, social media)
- International reach with multilingual subs
Turnaround: Usually 2-4 days for standard videos (faster for rush)
16. What if there are errors in the transcript?
We stand behind our quality:
Our guarantee:
- Minor errors corrected free of charge
- Substantial concerns reviewed and addressed
- Re-delivery if significant accuracy issues
What we correct free:
- Spelling errors
- Missed words or phrases
- Incorrect speaker identification
- Formatting issues
- Timestamp misalignment
What may incur fees:
- Substantive changes to transcription style (verbatim to clean-read)
- Re-transcription due to poor audio we warned about
- Changes beyond original scope (add timestamps, speaker ID)
How to request corrections:
- Review transcript upon delivery
- Highlight specific errors or concerns
- Email us with corrections needed
- We review and provide corrected version (typically 24-48 hours)
Note: Some "errors" may be due to poor audio quality. We transcribe what we can hear accurately. If audio is truly inaudible, we mark as [inaudible] rather than guessing.
17. Can you transcribe interviews for research or journalism?
Yes, we're experienced with research and journalism transcription:
Research transcription:
- Academic interviews
- Focus groups
- Ethnographic research
- Survey responses
- Case studies
Journalism transcription:
- Interview transcripts for articles
- Press conferences
- Documentary footage
- Investigative recordings
- Source interviews
Special considerations:
- Verbatim transcription (capture everything as spoken)
- IRB compliance for research projects
- Confidentiality and anonymization
- Citation-ready formats
- Quick turnaround for breaking news
Research-specific services:
- Anonymization (remove identifying information)
- Coding-ready formats
- Literature review transcription
- Conference presentation transcripts
18. Do you offer transcription for podcasts?
Yes, podcasts are a specialty:
Why transcribe your podcast?
- SEO: Transcripts boost search engine visibility
- Accessibility: Reach deaf/hard-of-hearing audience
- Content repurposing: Turn episodes into blog posts, social media, ebooks
- Show notes: Provide detailed episode summaries
- Quotes: Easy to extract quotable moments
- Sponsorship: Easier for sponsors to review content
Podcast transcription services:
- Clean-read style (removes filler words for readability)
- Speaker identification (host, guest names)
- Timestamps for key topics or segments
- Formatted for web publishing
- Batch discounts for series/ongoing
Formats for podcasts:
- Blog post style with headers
- Plain transcript with speaker labels
- Timestamped for show notes
- Social media quote cards (we can extract highlights)
Turnaround: Usually 2-4 days per episode
Pro tip: Provide episode details (host/guest names, topics, URLs) for best results.
Ready to Transcribe Your Audio or Video?
Request Transcription Quote Contact UsHave more questions? Email us at requests@a2zlanguagehub.com or call/WhatsApp: +1-604-720-7721