Canadian FlagFièrement canadienne, propriété et gestion canadiennes
+1 (604) 720-7721requests@a2zLanguageHub.com
A2Z Language Hub
FAQ about certified translation for passports, immigration and official government documents

Foire aux questions (FAQ)

Services de traduction certifiée et notariée — Clients au Canada, aux États-Unis et à l'international

  1. Qu'est-ce qu'une traduction certifiée ?

    Une traduction certifiée est un document traduit par un traducteur agréé et qualifié qui appose sa signature et son sceau sur la traduction et fournit une déclaration de certification confirmant son exactitude.

    Nos traductions certifiées sont acceptées par :

    • L'IRCC (Immigration Canada)
    • Les évaluations de WES, IQAS, ICES, CES, ECA
    • L'USCIS (Immigration américaine)
    • Les universités, les ordres professionnels, les tribunaux et les agences gouvernementales
    • L'ICBC
  2. Vos traductions certifiées sont-elles acceptées par l'IRCC ?

    Oui. L'IRCC accepte les traductions certifiées réalisées par un traducteur agréé au Canada, quel que soit votre pays d'origine ou votre lieu de résidence actuel. L'IRCC acceptera vos documents tant que la traduction comprend la signature et le sceau d'un traducteur certifié canadien, ainsi qu'une déclaration de certification.

  3. Quels types de documents traduisez-vous ?

    Nous fournissons des traductions certifiées pour les certificats de naissance, les certificats de mariage, les permis de conduire, les relevés de notes, les documents d'évaluation de diplômes de WES, les documents juridiques, les papiers d'immigration, et plus encore.

  4. Vos traductions sont-elles acceptées par l'USCIS et les autorités fédérales américaines ?

    Oui. Pour l'immigration américaine, nous fournissons des traductions conformes aux exigences de l'USCIS, réalisées par des traducteurs membres de l'ATA. Une notarisation peut être ajoutée si l'institution destinataire l'exige.

  5. Je vis en dehors du Canada ou des États-Unis. Puis-je quand même utiliser vos traductions pour l'IRCC ou l'USCIS ?

    Absolument. L'IRCC et l'USCIS n'exigent pas que vous soyez physiquement en Amérique du Nord. Nous acceptons les documents de partout et livrons les traductions certifiées par voie numérique. Notre service est 100 % en ligne — pas besoin d'envoyer les originaux par la poste — et est accepté dans le monde entier.

  6. Proposez-vous des traductions notariées ?

    Oui. Nous fournissons des traductions notariées pour les pays ou les institutions qui exigent un niveau d'authentification supplémentaire, notamment les pays de l'Union européenne, l'Inde, la Chine/Hong Kong/Taïwan, le Moyen-Orient, l'Australie, ainsi que les universités et tribunaux étrangers.

  7. Proposez-vous des services d'apostille ou de légalisation ?

    Nous fournissons des instructions, mais l'apostille ou la légalisation doit être effectuée par le client. Une fois notariée, votre traduction est prête à être authentifiée auprès de votre ambassade locale, du bureau d'authentification du gouvernement du Canada ou du ministère des Affaires étrangères de votre pays.

  8. Combien de temps prend une traduction certifiée ?

    • Livraison standard : 48 à 72 heures.
    • Service urgent : Le jour même / 24 heures (disponible pour la plupart des documents).
  9. Quels types de documents traduisez-vous ?

    Nous traduisons tous les documents personnels, juridiques, académiques et d'entreprise, notamment :

    • Certificats de naissance
    • Certificats de mariage
    • Certificats de police
    • Passeports
    • Diplômes et relevés de notes
    • Permis de conduire
    • Documents juridiques et judiciaires
    • Contrats commerciaux
    • Documents d'immigration
    • Messages et captures d'écran WhatsApp (pour le parrainage d'un conjoint, preuves juridiques)
  10. Traduisez-vous des documents pour WES et l'évaluation des diplômes ?

    Oui. Nos traductions répondent aux exigences de WES, IQAS, ICES, CES, NACES et de tous les principaux organismes d'évaluation des diplômes.

  11. L'IRCC ou l'USCIS exigent-ils une notarisation ?

    Non. La plupart des demandes nécessitent seulement une traduction certifiée, pas de notarisation. Nous n'ajoutons la notarisation que lorsque votre institution l'exige spécifiquement.

  12. Quand ai-je besoin d'une traduction notariée ?

    Vous n'avez besoin d'une traduction notariée que lorsque l'autorité exige que la signature du traducteur soit vérifiée par un notaire, ou lorsqu'il n'y a pas de traducteur certifié disponible pour cette langue et qu'un notaire doit vérifier l'identité du traducteur. Vous n'avez PAS besoin de notarisation pour l'IRCC, l'USCIS, WES, les universités canadiennes, les universités américaines ou la plupart des demandes au Canada et aux États-Unis.

  13. Acceptez-vous les documents par courriel ou WhatsApp ?

    Oui. Les PDF, photos et numérisations sont tous acceptés. Vous n'avez pas besoin d'envoyer les documents originaux par la poste.

  14. Je vis en dehors du Canada. Puis-je utiliser vos services de traduction ?

    Oui. Des clients de toute l'Europe (Allemagne, France, Italie, Belgique, Pays-Bas) utilisent nos traductions certifiées pour l'IRCC, l'USCIS, WES/évaluation des diplômes, les universités et les soumissions juridiques.

  15. Quelles langues traduisez-vous ?

    Nous fournissons des services de traduction dans plus de 200 langues, dont le pendjabi, l'arabe, le chinois, l'allemand, le coréen, l'espagnol, le français, le japonais, le russe, l'ukrainien, le vietnamien, le turc, le portugais, l'italien et bien d'autres.

  16. Expédiez-vous des copies papier à l'international ?

    Oui. Nous expédions des traductions certifiées et notariées à l'international via FedEx / DHL.

  17. Vos traductions sont-elles garanties d'être acceptées ?

    Nous utilisons exclusivement des traducteurs agréés au Canada pour l'IRCC, des traducteurs de l'ATA pour l'USCIS, et des professionnels reconnus pour les traductions juridiques et académiques afin de répondre aux exigences des institutions.

  18. Proposez-vous des traductions générales (non certifiées) ?

    Oui. Nous proposons des traductions générales pour les documents qui ne nécessitent pas de certification, tels que les documents commerciaux, les lettres personnelles, le matériel marketing, les sites web et les présentations.

  19. Proposez-vous des services de relecture, de transcription et de localisation de sites web ?

    Oui. Nous proposons des services de relecture et révision, de transcription audio/vidéo, de localisation de sites web et d'adaptation de contenu multilingue. Pour les projets complexes, contactez-nous pour planifier une consultation.

  20. Comment obtenir un devis ?

    Envoyez votre fichier via notre site web ou par courriel/WhatsApp. Nous fournissons un devis précis en quelques minutes. Courriel : requests@a2zlanguagehub.com

Contactez-nous aujourd'hui à : requests@a2zlanguagehub.com ou appelez/WhatsApp au 604.720.7721

Liste des langues prises en charge Écrire un avis Obtenir un devis de traduction